安装客户端,阅读更方便!

第71节(1 / 2)





  教廷从圣经中断章取义,认为人生来就是有罪的,儿童更是原罪的代表。

  为了驱逐小孩身上的‘邪恶’、‘顽劣’,玩乐被不断禁止,严厉的体罚也同样是合理合法的。

  而且在牛津大学的教育课程里,有一节毕业考试内容就是‘学会鞭挞’。

  德高望重的教师用银币雇佣少年,把他绑在柱子上供人练习鞭刑,足够熟练的人才能顺利毕业为老师。

  他们感受不到爱,从小就要跟着做繁重的体力劳动,而且可能受到不同程度的性侵。

  相比之下,海蒂在过去几年里,对待阿塔兰特的方式已经可以被称之为天使了。

  她温柔而理性,遇到问题和错误也不会严厉训斥,反而不断启迪着这个男孩学会独立思考和谨慎做事。

  阿塔兰蒂从十三岁一直成长到了十八岁,如今也温和而又智慧,已经能够帮她处理好绝大部分的事务,是非常优秀的管理者。

  ——当年那个差点做个阉人歌手的男孩终于长大了,如今也要成为别人的丈夫了。

  当新郎拥吻新娘的时候,人们高声欢呼起来,开始随着音乐一起摇摆跳舞。

  海蒂远远看着这些,有种年轻和苍老相互交杂的心态。

  她确实越活越年轻了。

  刚来的那几年可能还会老太太般的叹一口气,可在这年轻的身体里呆久了,也渐渐能够找到那种轻盈的状态。

  如今的她已经到了二十五岁,人们虽然会议论她为什么还不结婚,但也不会有太恶劣的揣测。

  看着那对新人在舞池里翩翩起舞的时候,她也仿佛会被触动一些久未回顾的感情。

  年轻真好啊。

  阿塔兰蒂搬出去之后,庭院里更安静了许多,从前嘎嘎吱吱的提琴声也终于消失了。

  海蒂的生意已经运行的颇为平稳,而且还借此结识了来自各国的商人和政要。

  由于通讯工具的不发达,人们并不能意识到这位女商人和那位美第奇小姐的关系,但同样保持着敬畏与友好。

  大概是忙了太久的缘故,她挑了一个晴光灿烂的日子,约列昂纳多一起出去划船。

  整个意大利最重要的水系被称为波河(po river),听起来如同是一个亲切的昵称。

  两侧的鸢尾花都开的正好,还有水鸟立在枯枝上啄着羽毛。

  列昂纳多划着船时唱起歌来,嗓音沉厚而又动听。

  海蒂靠在船边看着碎金一般的粼粼光芒,又想起了前世的许多事。

  她上一世这个年纪的时候,也仿佛拥有无限的活力与爱。

  除了戏剧表演之外,她还学着去画画,去弹琴,去写诗。

  “此刻,落日像狐狸潜入这国度,转瞬间点燃青草。”她扬起微笑念诵道:“你看见倾斜的塔中的美人了吗,在冰封的居民区像海蜇般漂浮。”

  列昂纳多渐渐停下了歌声,划着木桨听她念诗。

  她的咬字向来轻和而又温润,语调的控制也颇为精妙。

  那悦耳的声线与诗歌一起流泻出来,与波河一样美。

  海蒂沉浸在出神的状态里,白皙的手掌还在拨弄着水边旋转的落叶。

  她又想起了一位美国女诗人的一首老诗,笑容也温柔了许多。

  “有一种爱叫做一见钟情,突如其来,清醒而笃定。”

  她的嗓音低沉而又有磁性,仿佛在娓娓道来一段故事一般。

  “另有一种迟缓的爱,或许更美:暗暗的渴慕,淡淡的纠葛,若即若离,朦胧不明……”

  列昂纳多看着那靠在船边的她,眼神温柔里带着笑意。

  阿塔兰蒂还是说对了一些事情。

  在过去几个月里,他一直都不肯承认这些情感。

  可在注视着她的时候,他的心就会如同烛火一般被点亮与燃烧。

  这……恐怕就是爱吧。

  他在爱着她。

  波河两岸的风景极好,还有农户在带着小孩钓鱼。

  他们下船游览的时候,有个当过女佣的农妇忽然认出了达芬奇来,滔滔不绝的表示对他画作的欣赏,还给了他们一大杯的麦芽酒和新烤的小鱼。

  农夫显然也听闻过他的名字,有些激动的把自己的小儿子拽了过来。

  “先生,请问您的画坊上还缺学徒吗?!”他扬高了声音道:“我这儿子虽然年纪小了一点,但帮着提水桶都成!”

  海蒂下意识的看向这个三四岁的男孩,注意到了他胳膊上泛青的伤痕。

  小男孩的看起来天真无邪,皮肤白皙头发微卷,模样好像是壁画上的天使降临人间了一般。

  如果他没有穿着这样破破烂烂的衣服,又或者是手肘和小腿上没有被荆条抽过的痕迹,本应更可爱一些。

  这个年代没有童工之分,人们都在艰难的讨着生活。